CNN10, 2019, 4월, 17일 에피소드 1-1
With the fire, out in Notre Dame,
불이 난 가운데, Notre Dame 외곽에서,(20원리-동시)
French officials and historians, are combing through, the cathedral
프랑스관리들과 역사가들은, 샅샅이 찾고 있다, 성당을
*comb through~ = ~을 샅샅이 찾다(뒤지다)
to take stock of, what is left.
정밀히 조사하기 위해서, 남겨진 것을.
*take stock of = 정밀히 조사하다
There was, a lot (that was) saved.
있었다, 구출된 많은 물건들이.
The two towers, and facade at the front,
두 개의 탑과, 건물의 정면모습,
*facade = 앞면
what many people, envision, when they think of, Notre Dame,
많은 사람들이, 상상하는 것인데, 그들이 생각할 때, Notre Dame을,
*envision = 상상하다
they’re still standing.
그것들이 여전히 서있었다.
A Paris City Hall spokesperson
파리시청대변인이
*spokesperson = 대변인
says (that) the cathedral’s most significant treasures, were saved,
말한다, 성당의 가장 중요한 보물이, 구출되었다고
including, what Notre Dame calls
포함하여, Notre Dame이 부르는 것을,
its most precious and venerated relic,
가장 귀하고 숭배되는 유물,
*venerate = 존경하다, 숭배하다
*relic = 유물
a crown of thorns, which many believe, is the crown of thorns
즉, 가시면류관, 많은 사람들이 믿기로는, 바로 그 가시면류관인데
*many believe = 많은 사람들이 믿기로는(특수문장-생각나서 끼어들기)
that was placed, on the head of Jesus Christ.
그 면류관이, 씌어졌었다, 예수그리스도의 머리에(19-2원리).