영어듣기만점받기 - 노틀담성당 화재복원(7)

운영자 0 6,462 2019.05.03 17:27

CNN10, 2019, 4월 17일 에피소드1-7

 

Notre Dame, Our Lady of Paris, has stood, since the 1200s,

Notre Dame파리의 숙녀인데, 지금까지 서있었다, 1200대 이래로,

 

a building in constant evolution, as artists and craftsmen

끊임없는 진화 속에 있는 건물로, 예술가와 공예가들이

 

*in constant evolution = 끊임없는 진화 속에 있는(19-1원리)

*evolution = 진화

 

altered and repaired, the structure and its decorations.

바꾸고 수리하면서, 구조와 장식들을.

 

The towering timber spire

우뚝 솟은 목재 첨탑은

 

*towering = 우뚝 솟은

 

(which has been) now lost to the flames, was added, in the 1800s.

지금 불길에 사려졌는데, 더해진 것이었다, 1800년대에.

 

*now lost~ = ~에 사라진(19-1원리)

*was added = 더해졌다(12원리)

 

Often a symbol and reflection of French political power,

종종 프랑스정치권력의 상징이자 반영물인,

 

*reflection = 반영

 

the cathedral, was vandalized, through the French Revolution,

그 성당은, 파손되었다, 프랑스혁명을 통해,

 

*vandalize = 파손()하다

 

while, Napoleon Bonaparte, used it, to reinstate, monarchic rule

반면에, 나폴에옹 보나파트는, 그것을 이용했다, 회복하기 위해서, 군주통치를

 

*reinstate = 회복하다

*monarchic = 군주의

*rule = 통치

 

with his coronation as Emperor.

그의 황제로서의 대관식과 더불어.

 

*coronation = 대관식

 

Later, French Republican leaders,

나중에, 프랑스 공화정 지도자들과,

 

the nation’s presidents, were honored, here, too.

국가 대통령들이, 서훈을 받았다, 여기서, 또한.

 

*honor = 서훈을 주다, 존경하다

 

This service, was for military hero and statesman, Charles de Gaulle.

이런 의식은, 군사적 영웅이자 정치가인, 드골에게도 해당되었다.

 

*statesman = 정치인

 

Notre Dame, survived, the violence and occupation of war.

Notre Dame, 살아남았다, 전쟁의 폭력과 점령기간 속에서.

 

*occupation = 점령(기간)   

Comments